報告稱電影話語體系進入中西文化互融共生新階段
中新網北京3月29日電 (記者 曾玥)“新主流電影的國際影響力攀升至歷史高點,話語體系不再僅僅局限于簡單的中西文化對峙,而是進入到了互融共生的新階段。”《2024年度中國電影國際傳播調研報告》(簡稱“報告”)稱。
近日,北京師范大學中國文化國際傳播研究院、《現(xiàn)代傳播》雜志社共同舉辦報告發(fā)布會。據(jù)介紹,該報告以2013—2023年中國電影在互聯(lián)網電影資料庫(IMDb)中的評論作為研究對象,基于批判話語分析的理論框架,運用文本數(shù)據(jù)分析的研究方法,深入挖掘中國電影的國際話語建構及傳播態(tài)勢。

報告公布了十年間海外網絡評論數(shù)排名前300名的中國電影,其中劇情電影117部,代表影片《江湖兒女》等;動作類電影86部,代表影片《一代宗師》等;幻想類電影51部,代表影片《流浪地球》等;新主流電影29部,代表影片《戰(zhàn)狼2》等;動畫電影17部,代表影片《哪吒之魔童降世》等。
北京師范大學資深教授、中國文化國際傳播研究院院長黃會林介紹,研究發(fā)現(xiàn)十年話語權的更迭背后蘊含著復雜的競合關系。2013—2015年間,共建“一帶一路”倡議為中國電影的海外傳播提供了新的機遇和平臺,共建國家對中國電影的興趣和認可度達到了十年間的高峰;2016—2019年間,中國電影在全球范圍內的影響力顯著增強,海外評論開始深入探討中國電影如何為全球觀眾提供不同的視角和故事,這與構建人類命運共同體的理念相契合;2020—2023年間,面臨新冠疫情、逆全球化趨勢和地緣政治的挑戰(zhàn),中國電影的海外傳播并未完全受阻,而是不斷適應新環(huán)境和探索新機遇。
報告認為,中國電影是否具有世界性的“共同語言”“共同情感”“共同價值”,是實現(xiàn)電影國際化的基礎。針對內容影響力落差,應以中外融通與東西互鑒消解“文化折扣”;面對受眾接受度反差,應以分域傳播和分層敘事緩解“文化隔閡”;應對平臺話語權逆差,應以平臺戰(zhàn)略和價值對齊破解“文化失語”。
報告建議,要將中國電影國際傳播置于不同價值系統(tǒng)中,以“和而不同”的價值訴求,“天下融通”的話語策略,把握多元價值中的“最大公約數(shù)”,實現(xiàn)對中國文化的創(chuàng)造性表達、對全球文化的共通性探索。
據(jù)知,中國電影國際傳播調研自2011年啟動以來,已累計形成十三篇調研報告和十二本論著。(完)


文娛新聞精選:
- 2025年04月03日 14:13:21
- 2025年04月03日 11:24:22
- 2025年04月03日 09:53:46
- 2025年04月03日 09:01:47
- 2025年04月02日 16:40:57